top of page
MadEnough_Compressed-27.jpg

GİZLİLİK SÖZLEŞMESİ

MADDE 1: TARAFLAR

  1. İşbu Gizlilik Sözleşmesi (Bundan sonra “Gizlilik Sözleşmesi” ve/veya “Sözleşme” olarak anılacaktır)  merkezi Bebek Mah. Bebek Hamamı Sk. No:12 Beşiktaş/İSTANBUL adresinde bulunan US NEFES TEKSTİL LİMİTED ŞİRKETİ A.Ş.(Bundan sonra “ŞİRKET” olarak anılacaktır.) ile merkezi ..........................adresinde bulunan ....... tarafından ../../2025 tarihinde akdedilmiştir. 


  1. Taraflar arasındaki ilişki kapsamında gizli bilgi paylaşacak olan veya gizli bilgisi paylaşılan taraf “İfşa Eden Taraf”, kendisiyle gizli bilgi paylaşılan veya karşı tarafın gizli bilgisi kendisine ifşa olunan taraf ise “Alıcı Taraf” olarak taraflar ise “Taraflar” olarak anılacaktır. 


Bir tarafta 

Ticari Unvan

US NEFES TEKSTİL LİMİTED ŞİRKETİ A.Ş.

Vergi Kimlik Numarası


İkamet Adresi

Bebek Mah. Bebek Hamamı Sk. No:12 Beşiktaş/İSTANBUL 

Bildirime Esas Telefon Numarası 

...

Bildirime Esas E-Posta Adresi 

... 


İle Diğer tarafta 

Ticari Unvan

....................................... 

Vergi Kimlik Numarası

...

İkamet Adresi

...

Bildirime Esas Telefon Numarası

...

Bildirime Esas E-Posta Adresi

... 


Arasında akdedilmiştir. 


MADDE 2: KONU

  1. İşbu Sözleşme; Sözleşme’nin 1. Maddesinde zikrolunan ŞİRKET’in Diğer Taraf ………………….’ ile kuracağı ticari ilişki kapsamında Taraflar’ın birbirine ait olan, öğrendiği ve/veya kendisine ifşa edilen her türlü teknik, ticari, mali vb. nitelikteki bilgiler ile işbu sözleşmenin 3. maddesinde tanımlanan Gizli Bilgi’nin korunmasına ilişkin hak ve yükümlülükleri düzenlemektedir.

MADDE 3: GİZLİ BİLGİNİN KAPSAMI VE KORUNMASI

  1. İşbu Sözleşme'nin kapsamını Alıcı Taraf’ın doğrudan veya dolaylı olarak vakıf olduğu İfşa Eden’e ilişkin gizli bilgiler oluşturmaktadır. İşbu Sözleşme kapsamında gizli bilgi (Bundan sonra “Gizli Bilgi” olarak anılacaktır.) İfşa Eden’in patent, lisans, tasarım ve telif hakları gibi bütün fikri ve sınai mülkiyet hakları ve mali hakları ile, eğitim içerikleri, ders programları, eğitimin veriliş şekli, sağlık bilgileri, hastalık geçmişi,  özel yazılımlar, teknik bilgiler ve baskı yöntemleri, ticari marka, ticari sır, her türlü iyileştirme fikri, icat, yöntem, iş ve her türlü yenilik dâhil kendisinin yazdığı, bulduğu, geliştirdiği, yapmayı veya uygulamaya döktüğü ve bunlarla sınırlı olmaksızın, veri tabanı, bilgisayar programları ve bunların dokümanları, şifreleme teknikleri, prosesler, reklam ve pazarlama planları, ürün planları, teknik planlar, iş stratejileri, stratejik ittifaklar ve ortaklar, mali bilgiler, mühendislik verileri, ürün ve servislere ait veriler, her türlü yöntem ve prosesler, tahminler, personel bilgileri, ticari sırlar, ürün tasarım kabiliyetleri, şartnameler, potansiyel ve gerçek müşterilerin kimliği ve bir Taraf'ın diğer Taraf'a temin ettiği her türlü uygulama, doküman, malzeme, kişisel veriler, bilgi ve belgeler dâhil, her türlü şifahi, yazılı, grafiksel veya makine veya bilgisayarlarda okunabilir bilgiyi kapsar. 


  1. “GİZLİ” işaretiyle işaretlensin veya işaretlenmesin, Taraflar arasındaki ticari ilişkinin ifası sırasında ve/veya gerek başkaca yollarla elde edilmiş yazılı ve/veya sözlü her türlü bilgi ve belge Gizli Bilgi kapsamında kabul edilecektir. 


  1. Aşağıdaki bilgiler, işbu Sözleşme bakımından Gizli Bilgi sayılmaz:


a) Kamu tarafından zaten bilinen veya Taraflar'ın gizlilik sorumluluklarını ihlal etmeksizin üçüncü kişilerin eline geçen bilgiler,


b) Yürürlükteki kanunlara ve/veya mahkeme kararlarına uyulması için ifşa edilmesi gereken bilgiler.


c) Gizli tutma yükümlülüğü olmaksızın daha önceden sahip olunan Gizli Bilgi'ler.


MADDE 4: GİZLİLİK YÜKÜMLÜLÜKLERİ

  1. Alıcı Taraf,  İfşa Eden’e ait Gizli Bilgi'ler ile ilgili olarak;


a-) Bu Gizli Bilgi'leri mümkün olan en iyi şekilde muhafaza etmeyi ve yetkisiz ifşasını engellemek için gerekli tedbirleri almayı, 


b-) Bu Gizli Bilgi'leri gizli tutmayı ve hiçbir şekilde herhangi bir üçüncü kişiye ifşa etmemeyi, devretmemeyi veya başka bir şekilde sunmamayı,


c-) Doğrudan veya dolaylı olarak bu Gizli Bilgi'leri veriliş amacı dışında hiçbir şekilde ve sebeple kullanmamayı taahhüt etmektedir.


  1. Alıcı Taraf, Gizli Bilgi’leri korumak için her türlü makul önlemi alacaktır. Bu önlemler, Taraflar'ın kendi gizli bilgilerini korumak için aldığı önlemlerden daha az olmayacaktır.


  1. Gizli Bilgi ancak İfşa Eden Taraf’ın önceden yazılı onayının alınması ve Gizli Bilgi'lerin ifşa edileceği üçüncü şahıstan Gizli Bilgi'lere ilişkin işbu Sözleşme'de yer alan sınırlamaların bağlayıcılığını bildiren yazılı bir taahhütname alınması şartı ile ifşa edilebilir.


  1. Alıcı Taraf, İfşa Eden Taraf’ın açık ve yazılı bir izni olmaksızın Gizli Bilgi’yi kardeş şirketleri, hissedarı bulunduğu şirketler, kendi müşterileri ve işbirliği yaptığı ve/veya yapmayı planladığı markalar ve İfşa Eden Taraf’ın diğer departmanları da dahil hiçbir gerçek ya da tüzel üçüncü kişiye vermemeyi, kullandırmamayı hiçbir surette aktarmamayı, her ne surette olursa olsun üçüncü şahısların hakimiyet alanına sokmamayı ve söz konusu gizli bilgi ve belgelerle ilgili olarak anılan hususlardaki ihmal ve kusurlarından Sözleşme’nin 7. maddesi kapsamında sorumlu olacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.


  1. Alıcı Taraf ve tüm personeli, danışmanları, alt yüklenicileri ve iş ortakları işbu Sözleşmeyi imzalamakla doğrudan ya da dolaylı olarak İfşa Eden Taraf’ın gizli bilgilerini  koruyacaklarını ve bu Sözleşme’nin şartlarına uyacaklarını taahhüt etmektedir. Taraflar bu amacı sağlamaya yönelik olarak ilgili kişiler ile yaptığı/yapacağı sözleşmelerde, Sözleşme’de yer alan koruma kapsamına haiz bir gizlilik şartı koyacak veya ayrı bir Gizlilik Sözleşmesi imzalayacaktır.


  1. Gizli Bilgi'nin, herhangi bir sebeple, işbu Sözleşme hükümlerine aykırı olarak veya olmayarak, üçüncü kişilere ya da yetkisiz personele kısmen açıklanmış olması, açıklanmamış kısma ilişkin gizlilik yükümlülüğünün devamına engel teşkil etmeyecektir. Bu durum, bilginin geri kalan kısmının açıklanması için, hiçbir şekilde haklı bir gerekçe oluşturmayacaktır.


  1. İfşa Eden Taraf’a ait Gizli Bilgi'ler ve bu Gizli Bilgi'ler ile ilgili hakların tamamı yalnızca söz konusu Gizli Bilgi'nin sahibi olan Taraf'ın mülkiyetinde kalacaktır. Alıcı Taraf, Gizli Bilgi'yi veren İfşa Eden Taraf’a ait Gizli Bilgi ile ilgili olarak herhangi bir hak, lisans veya başkaca bir yetkisi olmadığını kabul eder. Alıcı  Taraf,  İfşa Eden Taraf’a ait Gizli Bilgi'lerin değerli ticari bilgiler olduğunu kabul eder. 


  1. Alıcı Taraf, İfşa Eden Taraf’a ait Gizli Bilgi'lerin izinsiz bir şekilde ifşa edilmesine neden olursa, bu durumu İfşa Edene derhal ve yazılı olarak rapor edecektir. Alıcı  Taraf, ifşasına neden olduğu Gizli Bilgi ile ilgili olarak üçüncü şahıslara karşı açılacak davalarda İfşa Eden Taraf ile işbirliğinde bulunmayı kabul, beyan ve taahhüt eder. 


  1. Taraflar'ın işbu Sözleşme konusu ile ilgili bir iş ilişkisine girmeme kararı alması veya başka nedenlerle İfşa Eden Taraf’ça Gizli Bilgi’lerin iadesinin talep edilmesi halinde, ifşa edilen Gizli Bilgi'leri içeren veya yansıtan tüm belgelerin tüm suretleri ve bunların tüm kopyaları, İfşa Eden Taraf'a, yazılı talebini müteakiben 3 (üç) iş günü içerisinde iade edilecektir. İade edilebilme imkânı olmayan Gizli Bilgi'ler ve kopyaları ise derhal imha edilecektir. İşbu koşullar yerine getirildikten sonra, Taraflar bu koşulların yerine getirildiğini yazılı olarak teyit edecektir.


  1. Taraflar, diğer Taraf’ın önceden yazılı onayı olmaksızın bu Sözleşme’nin yapılmasına neden olan görüşmeleri veya bu Sözleşme’nin kapsamındaki görüşmeleri veya pazarlıkları veya bu Sözleşme uyarınca temin edilen Gizli Bilgi’leri, yasaların zorunlu kıldığı durumlar hariç, herhangi bir şekilde dağıtmamayı, ifşa etmemeyi, hiçbir kimseye veya kuruluşa ilan etmemeyi, halka açıklamamayı, basın bültenine konu etmemeyi, reklam konusu yapmamayı kabul ve taahhüt etmektedirler.


  1. İşbu Sözleşme'nin akdedilmiş olması, Tarafları, yapılması düşünülen İş dâhil herhangi bir sözleşmenin akdedilmesi için kabul ve taahhüt altına sokmaz.


MADDE 5: FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI


  1. Fikri Mülkiyet Hakları, bunları meydana getiren veya bu hakların sahibi olan İfşa Eden Taraf’ın mülkiyetinde kalacaktır. Taraflar, işbu Sözleşme’nin ne açık ne de örtülü bir şekilde, bir Taraf’ın Fikri Mülkiyet Hakları içinde yer alan ya da bununla ilgili herhangi bir hakkının lisansının verilmesi ya da başkaca bir şekilde satılması veya transfer edilmesi ve herhangi bir patent, telif hakkı, marka ya da ticari sır için herhangi bir lisans veya hakkın bir Taraf’a verildiği ya da verilmesinin ima edildiği ya da ima edileceği şeklinde yorumlanmayacağını kabul etmiş ve bu konuda anlaşmıştır. Bu Sözleşme’de yer alan hiçbir beyan İfşa Edenin Fikri Mülkiyet Hakları’nın diğer Tarafa devrini oluşturmayacaktır. Taraflardan hiçbiri işbu Sözleşme’nin ifası ve Sözleşme’de izin verilen haller dışında diğer Taraf’ın Fikri Mülkiyet Hakları’nı kullanmayacak veya bu Sözleşme’nin ifası için gerekli olduğu durumlar dışında başkaca bir amaçla kullandırmayacaktır.


  1. İşbu Sözleşme konusu işte kullanılması amacıyla tarafların birbirleri ile paylaşmış oldukları taraflara ait ticari marka ve/veya logolar Taraflarca, yalnızca bu işin yapılmasına ilişkin imzalanmış sözleşme uyarınca ve bu sözleşme süresi boyunca geçerli olmak üzere, bu sözleşme ile belirlenen koşullara uygun olarak kullanılacaktır. Bu, kullanma izni taraflara bu markaları/logoları başka herhangi bir şekilde veya surette kullanma hakkı vermez. Bu markaların/logoların işbu sözleşmede belirtilen şartlar dışında kullanımı marka ihlali olarak mütalaa edilecek ve taraflar, bu ihlalin önlenmesi ve uğradığı zararların tazmini için her türlü yasal yola başvurma hakkına sahip olacaktır. İhlal eden taraf, diğer tarafın işbu madde kapsamında uğrayacağı tüm zararları işbu Sözleşme’nin 7. Maddesi kapsamında tazmin edeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder. 


  1. Taraflar, işbu Sözleşme kapsamında birbirlerine ait logo ve görselleri üzerinde hiçbir değişiklik yapmaksızın aynen kullanacağını/kullanılmasını sağlayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.


  1. Taraflar arasında kurulması planlanan ticari ilişkinin kurulmaması ve/veya sona ermesi halinde Taraflar, işbu Sözleşme kapsamında taraflar her iki tarafa ait Fikri Mülkiyet Hakları’nı her türlü fiziki ve dijital materyallerden ve mecralardan derhal kaldırmak ve iade etmekle yükümlüdür. Taraflar, söz konusu ilişkinin kurulmaması/sona ermesi akabinde diğer taraf ile bağlantılı olan belirleyici/ayırt edici şekilleri, sloganları, işaretleri, sembolleri, söylemleri ve her türlü stratejik yaklaşımları ve araçları kullanmayı derhal ve daimi olarak kesecek, tüm tanıtım ve halkla ilişkiler malzemelerini ve ayrıca logo ve markalarını sergileyen tüm diğer eşyaları kullanmayı bırakacaktır.


MADDE 6: KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI


6.1. Taraflar kendisi ile paylaşılacak olan ve 6698 sayılı Yasa ve ilgili sair yasalar kapsamında Kişisel Veri ve Özel Nitelikli Kişisel Veri (birlikte Kişisel Veriler olarak anılacaktır) olarak tanımlanan her türlü veriyi ancak aralarında akdedilmiş ve yapılacak işe ilişkin sözleşmenin ifası kapsamında kullanmakla yükümlüdür. Taraflar işbu verileri, sözleşme ile izin verilen ve aktarım şartlarını taşıyan haller hariç olmak üzere hiçbir şekilde üçüncü kişi ya da kurumlara aktaramaz veya başka bir amaçla başka bir sözleşme ilişkisinde veya sair ticari olsun veya olmasın herhangi bir faaliyette kullanamaz. Taraflar, yapılan çalışmalar sonucunda edindiği Kişisel Veriler ve bu verilerle ilgili tüm belgeleri, araç ve gereçleri ve sair tüm unsurları, amacı dışında, başka bir sözleşme ilişkisinde veya sair herhangi bir işte kullanamaz, işleyemez, dağıtamaz üçüncü kişilere ya da kurumlara ya da KVKK’nın 9. maddesinde öngörülen hukuki sebepler dışında yurt dışına aktaramaz ve sair herhangi bir surette işleyemez.

6.2. Taraflar, Diğer Taraf’tan edindikleri Kişisel Veriler’in korunması ile ilgili olarak 6698 sayılı Kanun’da düzenlenen tüm önlemleri almak, gizliliğini sağlamak, gizlilik esaslarına uygun hareket etmek, bu bilgilerin yetkisiz kişilerce kullanımını önlemek ve her türlü suistimalden korumak için her türlü önlemi almakla ve özel nitelikli kişisel verilerle ilgili olarak da Kişisel Verilen Koruma Kurulu’nun almış olduğu “Özel Nitelikli Kişisel Verilerin Veri Sorumluları Tarafından İşlenmesinde Alınacak Yeterli Önlemler” kararındaki tüm idari ve teknik tedbirleri yerine getirmekle ve çalışanlarını, danışmanlarını temsilcilerini ve kendi adına kişisel veriler ve özel nitelikli kişisel verileri işleyenleri Kanun ve uygulamaları hakkında eğitmekle, gerekli politika ve prosedürleri hazırlayarak bunları uygulamaya sokmakla yükümlüdür. Taraflar’ın bu yükümlülükleri süresiz olarak devam edecektir. 

6.3. Taraflar, işbu Sözleşme uyarınca elde ettiği tüm kişisel ve özel nitelikli kişisel verileri sözleşmenin sona ermesini müteakip yedi (7) iş günü içerisinde imha edeceğini; ŞİRKET’in aktardığı verilerin mahiyeti ne olursa olsun, fiziksel veya dijital ortamda bulunması fark etmeksizin, ilgili tüm kopyalarıyla birlikte kalıcı olarak silineceğini; ŞİRKET’in verilerin kendisine teslimi sonrasında imha talep etmesi halinde, verilerin üzerinde hiçbir değişiklik yapılmadan derhal (en geç 24 saat içerisinde) ŞİRKET’e dijital ve fiziksel tüm kopyaların teslim edileceğini; işbu madde hükümlerinin sözleşmenin sona ermesi veya feshedilmesi durumunda da aynen geçerli olacağını kabul, beyan ve taahhüt eder.

6.4. Taraflar, işbu Sözleşme kapsamında elde ettiği, öğrendiği, eriştiği kişisel verilenin hukuka aykırı işlenmesini, bu verilere hukuka aykırı erişilmesini önlemek ve söz konusu verilerin muhafazasını sağlamak amacıyla uygun güvenlik düzeyini temin etmeye yönelik gerekli her türlü teknik ve idari tedbiri almak zorundadır. İşlenen kişisel verilenin KVKK kapsamında özel nitelikli kişisel veri barındırması halinde, Taraflar, ayrıca söz konusu özel nitelikli kişisel verilerin işlenmesinde Kişisel Verileri Koruma Kurulu’nun (“Kurul”) 31.01.2018 tarihli ve 2018/10 K. No’lu kararında belirtilen önlemleri ve Kurul’un konuyla ilgili ileride yayınlayabileceği kararlarında yer vereceği önlemleri almakla yükümlüdür. Bu hükmün ihlali halinde doğabilecek her türlü hukuki, idari ve cezai sorumluluk Kişisel Veri aktarılan tarafa ait olup, bu hükümlerin ihlalinden doğacak doğrudan zararın tazmini de yine veri aktarılan tarafa aittir. Böyle bir ihlalin gerçekleşmesi durumunda ŞİRKET  herhangi bir tazminat ödemeksizin sözleşmeyi derhal feshetme hakkına sahiptir. Ayrıca, sorumlular aleyhine ŞİRKET ve/veya zarara uğrayan kişiler tarafından Cumhuriyet Savcılığı’na suç duyurusunda bulunma veya Kişisel Verilen Koruma Kurulu’na başvurma hakları saklıdır.

6.5.  Alıcı Taraf, kendi şirket merkezi veya iştiraklerinde veya İfşa Eden Taraf’ın yazılı onayı ile çalışılan alt yüklenici firmalarda yürütülen alt veri işleme süreçlerinde 6698 Sayılı Kanun kapsamında gerekli teknik ve idari tedbirlerin alındığını ve Kanun’da öngörülen temeI ilke ve hukuki sebeplere uygun hareket edildiğini sağlamak amacıyla Kanun kapsamında gerekli denetimleri yapmak veya yaptırmak zorundadır. Karşı Taraf, işbu protokolü imzalamakla, ŞİRKET’in denetim ile görevlendireceği kişilerin Karşı Taraf’ın yükümlendiği edimler ile ilgili olarak kendisinden her türlü bilgi ve belgeyi talep etme yetkisinin bulunduğunu, bu denetimlerin yapılabilmesi için bilgi işlem sistemleri ile kayıt ve defterlerinin ŞİRKET’in denetimine açık tutulacağını kabul ve taahhüt eder.

6.6. Taraflar, işlenen Kişisel Veriler’in kanuni olmayan yollarla başkaları tarafından elde edilmesi halinde, bu durum hakkında derhal diğer Taraf’ı bilgilendireceğini ve bu durumu öğrenme tarihinden itibaren başlayacak 72 (yetmiş iki) saatlik süre dolmadan Kişisel Verilen Koruma Kurulu’na bildirimde bulunmaya ilişkin gerekli hazırlıkları tamamlayacağını, yaptığı incelemeyi ve bulguları diğer Taraf ile paylaşacağını ve hareket tarzı konusunda mutabık kaldıktan sonra mevzuata uygun olarak gerekli süre dolmadan mutabık kalınan şekilde hareket edeceğini kabul ve taahhüt eder.

6.7. Taraflar 6698 Sayılı Yasanın 22. maddesi kapsamında Kişisel Verilen Koruma Kurulu’na verilen yetkiler kapsamında yapılacak denetimlerde Kurul tarafından talep edilecek her türlü bilgi ve belgeyi zamanında ve doğru olarak vermekle ve bunlara ilişkin her türlü elektronik, manyetik ve benzeri ortamlardaki kayıtları ve bu kayıtlara erişim ve kayıtları okunabilir hale getirmek için gerekli tüm sistem ve şifreleri incelemeye hazır bulundurmak ve işletmekle yükümlüdür.

6.8. Taraflar kendilerine teslim edilen kişisel verilerin 6698 sayılı Kanun’daki istisnalar saklı kalmak kaydı ile muhafazası ve açıklanmaması için her türlü güvenlik önlemlerini almak, personelini bilgilendirmek, eğitmek ve Kanun kapsamındaki yükümlülüklerin yerine getirilmesini sağlamak için gerekli hukuki düzenlemeleri yapmak ve bunları sürdürmekle mükelleftir.

6.9. Taraflar, sözleşmeye konu olan hizmetlerin ifasında, Diğer Taraf’ın yazılı onayı ile alt yüklenici kullanılması halinde, yukarıdaki yer alan hükümlere, alt yüklenici firmalar ile yapılacak sözleşmelerde ve protokollerde de aynen yer vereceklerini ve bu firmaların işbu hükümleri ihlal etmesinden kaynaklanabilecek her türlü zararın tazmininden, bu firmalarla birlikte diğer Taraf’a karşı müşterek ve müteselsil sorumluluklarının bulunduğunu kabul ve taahhüt eder.

6.10. 12 Mart 2024 tarihli ve 32487 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Ceza Muhakemesi Kanunu ile Bazı Kanunlarda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun ile değişikliğe uğrayan Kişisel Venilerin Korunması Kanunu hükümleri kapsamında; Taraflar arasındaki sözleşmenin ifası nedeniyle zorunlu olan yurtdışı veri aktarımları, 1.09.2024 tarihine kadar açık rıza hukuki sebebine dayanılarak gerçekleştirilecek ve 1.09.2024 tarihinden itibaren “Bir sözleşmenin kurulması veya ifasıyla doğrudan doğruya ilgili olması kaydıyla, sözleşmenin taraflarına ait kişisel verilerin işlenmesinin gerekli olması” hukuki sebebi çerçevesinde aktarılacaktır. Bu hüküm, 1.09.2024 tarihinden itibaren yürürlüğe girecek olup, geçiş dönemi olarak nitelendirilecektir. Geçiş döneminde, taraflar açık rıza hukuki sebebine dayanarak veri aktarımlarını gerçekleştirmeye devam edeceklerdir. Ancak, geçiş döneminin sona ermesiyle birlikte, yalnızca “Bir sözleşmenin kurulması veya ifasıyla doğrudan doğruya ilgili olması kaydıyla, sözleşmenin taraflarına ait kişisel verilerin işlenmesinin gerekli olması” hukuki sebebine dayanarak veri aktarımı gerçekleştilecektir. Taraflar bu hüküm çerçevesinde yurtdışına aktarılan kişisel verilerin tüm teknik ve idari önlemlerle korunmasından ve Kanun’da belirtilen ilkelere uygun hareket edeceğini kabul, beyan ve taahhüt eder.

6.11. Taraflardan birinin Diğer Taraf’ın işbu Sözleşme’nin kişisel verilerin korunmasına ilişkin hükümlerinin ihlalinden veya Diğer Taraf’ın veri koruma mevzuatından doğan yükümlülüklerinden kaynaklanan nedenlerle bir zarara uğraması, yasal, idari veya cezai bir yaptırımına tabi tutulması ya da herhangi bir zararı tazminle mükellef kılınması halinde, söz konusu tutarlar ihlale sebebiyet veren Taraf’a rücu edilecek ve ilk yazılı talepte tüm ferileri ile birlikte ihlale sebebiyet veren Taraf tarafından Taraf’a ödenecektir, Taraf’ın işbu maddede belirtilen tutarları ihlale sebebiyet veren Taraf’a yapacağı ödemelerden mahsup hakkı saklıdır.

MADDE 7: İFŞANIN SONUÇLARI


  1. Alıcı  Taraf, Gizli Bilgi'lerin izinsiz bir şekilde ifşa edilmesinin, kullanılmasının veya elden çıkarılmasının, Gizli Bilgi sahibi Taraf açısından, telafisi imkânsız zarara, iş kaybına ve önemli hasara yol açacağını kabul eder. Bu nedenle işbu Sözleşme'nin ihlali halinde, İfşa Eden Taraf’ın her türlü zararına ilişkin talep ve dava hakları saklı kalmak kaydıyla, Alıcı  Taraf, belirtilenlerle sınırlı olmamak üzere İfşa Eden’in bu ihlalden doğan giderlerinin, masraflarının, vekâlet ücretlerinin tazmin edilmesi dâhil olmak üzere her türlü doğrudan veya dolaylı zararını bu hususta alınmış ve kesinleşmiş mahkeme veya hakem kararı gerekmeksizin talep üzerine derhal tazmin etmeyi kabul ve taahhüt etmektedirler.


  1. Alıcı Taraf, İfşa Eden Taraf’ın ihtiyati tedbir veyahut da belli bir ifa veya uygun başka herhangi bir hakkaniyetli çözüm talep edip alma hakkına sahip olacağını kabul eder.



MADDE 8: SÖZLEŞMENİN SÜRESİ


8.1. Taraflar arasında kurulması planlanan ticari ilişki kurulmasa veyahut kurulan ilişki sona erse de işbu Sözleşme hükümleri süresiz olarak yürürlükte kalır.

MADDE 9: MÜCBİR SEBEP

9.1. Tarafların çalışma imkânlarını kısmen veya tamamen, geçici veya daimi olarak durduracak şekilde ve derecede meydana gelen, doğal afetler, harp, seferberlik, yangın, grev ve lokavt vb gibi mücbir sebepler gibi, tarafların kontrolü dışında ortaya çıkan hallerde taraflar sorumlu olmayacaktır. Tarafların sorumlu tutulmaması bu hallerin devamı ile sınırlıdır.

9.2. Mücbir sebebin veya beklenilmeyen halin ortaya çıkışı derhal yazılı olarak diğer tarafa bildirilecek ve resmi belgelerle tevsik edilecektir. Aksi halde ortaya çıkan zarara bu durumu bildirmekte kusuru bulunan taraf katlanacaktır. 



MADDE 10: SÖZLEŞMENİN DEĞİŞTİRİLMESİ VE DEVRİ


10.1.İşbu Sözleşmedeki hükümler Taraflar’ın yazılı onayı ve imzası olmadan değiştirilemez ya da kaldırılamaz.


10.2.Sözleşme kapsamındaki işin tamamı ya da bir kısmı, Taraflar’ın yazılı onayı ve imzası olmadan hiçbir şekilde ve hiçbir gerekçe ile özel ve tüzel 3. şahıslara devredilemez.


MADDE 11: DELİLLER


11.1.Taraflar, işbu Sözleşmenin uygulamasında doğabilecek uyuşmazlıkların hallinde, ŞİRKET’in defter ve kayıtlarının, personel tarafından tutulan notlarının, bilgisayar kayıtların ve bunlarla sınırlı olmaksızın her türlü elektronik kayıtların, faks ve sair sözleşme ve/veya sözleşmeler ile ilgili diğer kayıt ve belgelerin Hukuk Muhakemeleri Kanunu’nun 193. maddesi uyarınca kesin delil niteliğinde olduğunu ve işbu maddenin delil sözleşmesi mahiyetinde olduğunu; kabul, beyan ve taahhüt ederler.

MADDE 12: FERAGAT 

12.1.Taraflardan herhangi birinin işbu Sözleşme kapsamında kendisine tanınmış olan hak ve yetkilerden birisini kullanmamış olması, söz konusu hak veya yetkiden feragat etmiş bulunduğu ve dolayısıyla bu hak veya yetkinin ortadan kalktığı şekilde yorumlanamaz; ayrıca bu durum Taraflar arasında ticari bir teamülün doğumuna da kaynaklık edemez.

MADDE 13:SÖZLEŞMENİN BÜTÜNLÜĞÜ

13.1.Taraflar, işbu Sözleşme’nin herhangi bir hükmünün geçersizliği veya ifa edilemezliği halinin, Sözleşme'nin diğer hükümlerinin geçerliliğine ve ifa edilebilirliğine halel getirmeyeceğini kabul ederler.

MADDE 14: TEBLİGAT  

14.1.Taraflar, işbu Sözleşmede yazılı olan adreslerinin yasal ikametgâhları olduğunu, adreslerde bir değişiklik olması durumunda en az 15 (onbeş) gün önceden tebliğ edilmedikçe, bu adreslere yapılacak tüm bildirimlerin geçerli olacağını kabul, beyan ve taahhüt ederler. Yukarıda anılan nedenle bir tarafa yapılan tebligatın bila tebligat şerhi ile geri dönmesi halinde, diğer tarafa bu tarihten itibaren tebligatın yapılmış olduğu kabul edilecektir.

14.2.Ancak, Türk Ticaret Kanunu'nun 18/III. Maddesinde yer alan ihtarlar ya da bildirimler, yalnızca noter vasıtasıyla yapılırsa usulüne uygun yapılmış ve Türkiye Cumhuriyeti Hukuku uyarınca usulüne uygun yapılan tebliğ tarihinde tebliğ edilmiş sayılacaktır. Tebligat Kanunu m.10/son hükmü saklıdır


MADDE 15: VERGİ VE SAİR GİDERLER

15.1.İşbu sözleşmenin imzalanmasından kaynaklı her türlü vergi, resim, harç ve sair giderler Taraflar’ca eşit olarak karşılanacaktır.


MADDE 16: İHTİLAFLARIN ÇÖZÜMÜ VE YETKİLİ MAHKEME 

16.1.İşbu sözleşme Türk Hukuku'na göre mütalaa edilecek ve işbu sözleşmenin uygulanmasından ve yorumlanmasından doğacak her türlü ihtilafın çözümünde İstanbul Çağlayan Mahkemeleri ve icra daireleri yetkili olacaktır.

MADDE 17: İMZA VE YÜRÜRLÜK TARİHİ 

17.1.İşbu sözleşme iki nüsha olarak ../../2025 tarihinde tanzim edilmiş olup imza tarihi itibari ile yürürlüğe girecektir. 

US NEFES TEKSTİL LİMİTED ŞİRKETİ A.Ş.

…………………….






 

bottom of page